Ha tradotto diversi libri per le Edizioni Paoline, senza mai vedersi criticare il lavoro effettuato perché era di qualità, ma nel contempo non poteva non accorgersi delle differenze macroscopiche tra ciò che vi era scritto nei testi antichi e quello che invece viene proposto dalla Bibbia ufficiale.
Ha deciso quindi di fare delle sue pubblicazioni.
Oggi ha l’agenda piena di impegni per tenere conferenze con l’unico obiettivo di dare l’informazione più corretta possibile dei metodi di traduzione utilizzati, raccontando parecchi aneddoti che emergono dalle traduzioni.
Per quale motivo Mauro Biglino ha deciso di pubblicare gli errori della Bibbia?
1–2 minuti
Categories:
Storia
Lascia un commento
Devi essere connesso per inviare un commento.